У новом роману Наталија говори о животу, норвешки эмигранток у Норвешкој и, посебно, о непријатних открићима, који их очекују. Био сам веома драго када ми је писмо из издавачке куће уз сагласност на објављивање романа. Ако укратко, роман необично по композиције. Његов први део — као дама роман, говори о норвешких женама-эмигрантках, који су окружени кавалерами. Кавалеры ове норвешки по националности и норвешки дипломате, енглези итд. И, као што је уобичајено у даме, они су их критикују, увек не схватајући шта се дешава. У другом делу се испоставило да су сви ови људи — извиђачи различитих земаља, раде једни против других. На тај начин, читалац мора да се вратимо на почетак романа, да процени све оне епизоде које описывались са тачке гледишта даме, објективније. Надам се да ће бити занимљиво и мушкарцима и женама. Треба да вам кажем, драги слушаоци, да сам прочитао двухстраничную верзију романа. Било ми је жао ваш карактер Веронику Малышеву, јер сте уготовили јој толико изненађења. Реци ми, то није случајно? Имају тенденцију да ли такав скуп проблема за наше странце у Норвешкој? Иако би у Норвешкој, где ви сада живите? — Ви знате, да. Исељеници често падају — због незнања, због неразумевања друге културе, језика — у све врсте сложене ситуације. Барем у почетку свог боравка у страној земљи. Онда, наравно, човек се прилагођава, упућен, има пријатеље.

Али у почетку, када ти нико не знаш и као слепа маче, ради много грешака, то је, чини ми се, типично. Ја знам овде још једну писательницу — Ирину Шестопалову, која је, такође пише (чак и објављује) и на норвешком, и на норвешком језику. Њена књига је изашла два назад у Норвешкој, под називом ‘Сан’. Она пише углавном о судбини жене — као норвешки и норвешки. О томе шта се дешава у њиховом приватном животу. На шта се надају да ће, као што се суочавају са реалношћу. Она описује и локалне жене, описује догађаје у њиховим животима. Пише о томе, да се надају и да је испоставило се на крају. У наредних неколико месеци ће изаћи ваша књига у издавачкој кући то је веома кул.

Сте стигли у Осло? — Да имам такве планове

Када ће ‘Норвешки рулет за норвешких даме и господа’ — то је пун назив књиге, — ћу узети одмор и доћи у Ослу. И, наравно, желим да видим објављену књигу и прочита га у таквом облику, желим да видим како ће она изгледати. То је веома лепо аутору, јер било које дело за њега као дете.

Хвала Наталија

Ако ћете бити у Ослу, сигурно још једном посетити код нас у студију. Ми ћемо да урадимо са вама интервју и да причамо и о свом животу у Норвешкој, и о животу наших сународника, и да повуче своје нове књиге

About